Bem-vindo à Tecassistiva - Tecnologia e Acessibilidade

NOSSOS PARABÉNS AOS TRADUTORES E INTÉRPRETES

#ParaTodosVerem Símbolo de Língua Brasileira de Sinais: A Língua Brasileira de Sinais é uma linguagem usada por deficientes auditivos e intérpretes para a comunicação entre eles, surdos e ouvintes. O símbolo é utilizado para indicar que o evento, palestra, visita guiada ou algum tipo de mídia audiovisual conta com intérprete de Língua Brasileira de Sinais. Em sites, este símbolo informa que oferecem um tradutor de português para Libras. A representação do símbolo consiste em pictograma branco sobre um fundo azul. Ao lado esquerdo sobre um fundo azul, os dizeres: “Dia Internacional do Intérprete – 30 de Setembro”‘.

Olá Tecas,

Hoje, dia 30 de Setembro é o Dia Internacional dos Tradutores e Intérpretes.

As datas comemorativas similares: Dia dos Pais, das Mães, da Criança, do Professor, médico, engenheiro e tantos mais marcam anualmente um dia de conscientização. Logo, é uma excelente oportunidade de destacar a importância, o reconhecimento e o nosso apoio dos profissionais de tradução e interpretação, os quais nos cercam e atuam  na facilitação das comunicações entre os povos. 

O papel de tradutores e intérpretes no mundo globalizado tem ganhado cada vez mais importância no ambiente corporativo, na concretização de negócios e na disseminação de conteúdos educativos, informativos e de variedades.

As fronteiras têm-se diluído, a Internet encarregou-se de removê-las. No entanto, as barreiras linguísticas permanecem iguais e mais que nunca precisam ser superadas.

Traduzir é mais que buscar sinônimos, é transmitir cultura e conhecimento, transpor ideias de forma compreensível e acessível. É através do olhar, dos ouvidos, do entendimento e conhecimento de tradutores e intérpretes que o mundo pode ser tornar um só, mais próspero e mais unido. Não é à toa que líderes mundiais se reúnem a portas fechadas acompanhados apenas desses profissionais, e neles depositam sua confiança e o nosso destino.

Curiosidade sobre a data

Foi escolhido o dia 30 por este ser o Dia de São Jerônimo, conhecido como tradutor da Bíblia do grego antigo e do hebraico para o latim. Autor de importantes textos sobre a arte de traduzir e, portanto, considerado tradicionalmente o santo padroeiro dos tradutores.

Hoje, parabenizamos a todos àqueles que trabalham para que a cultura seja difundida em todos os níveis sociais, facilitando a comunicação entre países, idiomas e tradições diferentes, em destaque OS TRADUTORES E INTÉRPRETES DE LIBRAS, que promovem acessibilidade ao público surdo junto aos meios em que estão inseridos.

FIQUE POR DENTRO

Deixe seu nome e email que mandaremos informativos atualizados periodicamente